Full text: Des Unvergleichlichen Archimedis Kunst-Bücher Oder Heutigs Tags befindliche Schrifften/ Aus dem Griechischen in das Hoch-Teutsche übersetzt/ und mit nohtwendigen Anmerkungen durch und durch erläutert

Scuretn ankommende Soldaten Stein und Balken im Bogen hinein werfen Etumce/ 
daß ſte das Vorderteihl des Schiffes verlaſſen| und zu rukt gehen muſten ; Wors 
bey er dann zugzleich eitte eiſerne/ an Retten beveſtigte Hand heruncer lieſſe / vers 
mittelſk welcher der jenige! ſo den Schnabel beſactten Rüſkzeuges regierte! das Vory 
derteihl des Schiffs/ wo er am füglichſken Eunnce; feſt faſſete! nachmals / wann an- 
Dere der hindern Teihl des Jnſtrumentes nidergedrukke/ und die-Schiffe forn in die 
she gezogen hacten/ die ciſerne Hand ſambe denen Ketten durch ein gewiſſes Zug- 
werk wieder loß machten/ alſo daß ein Teihl Schiffe auf die Scire fielen / ecliche gar 
umbſtürzten' ecliche vom Waſſer und Schrekken angefüller wurden. Als nun durch 
dieſe Gegenwehr Archimedis (Marcellus gleichſam alles Kahes beraubt war / und 
all ſein Beginnen durch die Einwohner der Srade/ nicht ohne groſſen Schaden, ver: 
hicheer fehenmüſſen; hae ihnzwar ſolches ſehr verdroſſen / jedennoch aber bewege / 
über Archimedis Handlungen felgerder geſtale zu ſcherzen] daß er geſage : Archi- 
medes pflege tie ſcinen Schiffen als mie Er.tern Waſſer zu ſchöpffen | ſeine Iaur- 
brecher und Seurmgezeugee aber-ſeyen[nach empfangenen (Daulſcheilen mir Schimpf 
aus der Zech geſkoſſen worden. Und dieſes iſk alſo des zuWaſſer verſuchten Sturms 
Ansgtang geweſen. Es hat aber auch Äppins ſambe denen Scinigen in gleicher Geo 
fahr (chwebende | von ſeinem Vornehmen abſtehen müſſen / als deſſer Soldaten 
gleichfalls in der Ferne durch die groſſe Schleudern und Geſchoſſe ( dann es war ſol- 
cher Geſchütze / ſo wol der CDengje / als der Würkung und Nutzbarkeir halben / ein 
verwunderlichcr Vorrahe vorhanden. Worzu hiero die Unkoſken| Archimedes aber 
die Kunſtk und ſeinen tiefſinnigen Fleiß angewendet harte) nidergericheer / in der 
VTähe aber ceihls durch vorgemeldre AIauer-Löcher mit Pfeilen verwunder| teihls 
aber/ welche unter hierzu gemachten Schirmen mir Gewalc einbrechen wolten/ durch 
die im Bogen / gerad auf ihre Köpfe hinein geworfene Stein und Balken zer- 
querſcher wurden ; da dann anch durch die ciſerne Hände derer Hebezenge nicht ge 
ringer Schad geſchehen / wie vorhin ſchor gemeldet worder. Biß hieher Polybins 
einGriechiſcher Geſchichtſchreiber / aus ivelchem ohne Ztveiffel das ihrige haben Pluear- 
chus / auch einGriech / in ſeinem AIarcello / und Qivius ein Lateiner in ſeinem KK1 V. 
Fhr.nach Erbauung der Stadt Rom / bey welchen man eben dergleichen tveitläufstig 
en kan. 
Sonderlich aberiſt noch sehr nachdenklich auch derjenige Fund Archimedis/ deſſen Gas 
lenus und Zetzes gedenken / daß er nehmlich durch unter;:hiedliche / auf getviſſe Weiſe zu- 
ſammgeordnete Brennſpiegel des Marcelli Schiffe in der Ferne / bermittelſt der Sonnen- 
ſtrahlen.angezündet und verbrandt habe ; Welches dann umb ſo viel leichter zu glauben/ tveil 
Athanaſius Kircherus in ſeiner Arte Lucis Sc Umbræ am 885. Blat des 111I. Teihls / dergleis 
tics Anzündung mit fünf Spiegeln in einer Weite von 100. Schuhen berſuchet zu haben ge- 
(h) Dieses iſtzu berſtehen bon einem groſſen ungeheuren Schiff/ tvelches König Hkero 
erbauenlaſſen/ und nachmals Prolomæo dem König zu Alexandrien berehret hat / von ſol- 
cher Gröſſe und Schtväre / daß ganz Sicilien ſolches nicht von der Stelle bringen können, 
Archimedes aber Hat endlich ſeine Schrauben oder Schnekkentvinde ( welcher heutiges Tags 
die ſo genannte Schraube ohne End nicht gar unähnlich ſeyn ſolle) erdacht/ und vbermög deros 
ſelben dem König einJnſtrument zugerichtet / daß er einig und allein / die zubor unbetveglichs 
U ſrur Land ohne Mühe abgetrieben hat / wie hiervon kan geleſen werden Athenzus lib. V. 
(i) Die Form Hiergemeldter Waſſer-Schrauben iſt heutiges Tags gar bekandt / und 
aller Orten in der Welt zu finden / daß aber Archimedes deroſelben erſter Erfinder sey / be- 
EL S;z;cz emerge Gtsrer süttertütknns 
§ 1 
wurde von einem einigen (Dann ausgeſchöpfer / vermicctelſk der Waſſer-Schraube. / 
welche Archimedes erfunden hatte. Und Diodorus lib. V. Bibliothec: Und / welches 
das allerunglaublichſke iſk / ſolche ausgelauffene Waſſer erſchöpfen ſie durch die ſo 
genannte Aeggyypriſche Waſſer-Schrauben/ welche Archimedes von Syrakauſa ( in 
Äegyptennêhmlich/ dahin er ſich nach dem Exempel Pycthagorræ, Flatonis, und anderer, ſtudi- 
rens halber begeben) erfunden hat. Vermitcélſt dieſer Schrauben nun ſchöpffen ſie 
das Waſſer voneinem Orc zum andern / biß in den Linfluß/ und crokknen alſo die 
Erze 
Uf 
[' 
[e. 
vlt 
Ia 
z 
to
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.